Нормативні документи


Іноземна мова

ПРОГРАМА ДЛЯ ЗАГАЛЬНООСВІТНІХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ


5—9 класи


ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА






           Основне призначення іноземної мови  — сприяти в оволодінні учнями уміннями і навичками спілкуватися в усній і писемній формах відповідно до мотивів, цілей і соціальних норм мовленнєвої поведінки у типових сферах і ситуаціях. Саме середня школа є тим навчальним закладом, де формуються базові механізми іншомовного спілкування, котрі у майбутньому випускники зможуть розвивати і удосконалювати відповідно до власних потреб.
     Головна мета навчання іноземної мови у загальноосвітніх навчальних закладах полягає у формуванні в учнів комунікативної компетенції, базою для якої є комунікативні уміння, сформовані на основі мовних знань і навичок. Розвиток комунікативної компетенції залежить від соціокультурних і соціолінгвістичних знань, умінь і навичок, які забезпечують входження особистості в інший соціум і сприяють її соціалізації в новому для неї суспільстві.
Основними комунікативними уміннями є:
      уміння здійснювати усномовленнєве спілкування (у монологічній і діалогічній формах);
      уміння розуміти зі слуху зміст автентичних текстів;
      уміння читати і розуміти автентичні тексти різних жанрів і видів із різним рівнем розуміння змісту, розглядаючи їх як джерело різноманітної інформації і як засіб оволодіння нею;
      уміння здійснювати спілкування у писемній формі відповідно до поставлених завдань;
      уміння адекватно використовувати досвід, набутий у вивченні рідної мови, розглядаючи його як засіб усвідомленого оволодіння мовою іноземною;
      уміння використовувати у разі необхідності невербальні засоби спілкування за умови дефіциту наявних мовних засобів.
Розвиток комунікативних умінь неможливий без оволодіння мовними засобами реалізації усного і писемного мовлення. Проте знання лексичного і граматичного матеріалу ще не забезпечує становлення комунікативних умінь. Необхідні уміння оперування цим матеріалом, а також використання його для породження і розпізнавання інформації у певних сферах спілкування.
Комунікативні мовні компетенції формуються на основі взаємопов’язаного мовленнєвого, соціокультурного, соціолінгвістичного і мовного розвитку учнів відповідно до їхніх вікових особливостей та інтересів на кожному етапі оволодіння іноземною мовою і складаються з:
      мовної (лінгвістичної) компетенції, яка забезпечує оволодіння учнями мовним матеріалом з метою використання його в усному і писемному мовленні;
      соціолінгвістичної компетенції, яка забезпечує формування умінь користуватися у процесі спілкування мовленнєвими реаліями (зразками), особливими правилами мовленнєвої поведінки, характерними для країни, мова якої вивчається;
      прагматичної компетенції, яка пов’язана зі знаннями принципів, за якими висловлювання організовуються, структуруються, використовуються для здійснення комунікативних функцій та узгоджуються згідно з інтерактивними та трансактивними схемами.
У процесі навчання іноземної мови формуються загальні компетенції, які складаються з:
      декларативних знань, що включають знання світу, соціокультурні знання та міжкультурне усвідомлення; соціокультурна компетенція передбачає засвоєння учнями знань соціокультурних особливостей країни, мова якої вивчається, культурних цінностей та морально-етичних норм свого та інших народів, а також формування умінь їх використовувати у практичній діяльності;
      практичних та міжкультурних умінь і навичок, таких як соціальні вміння, навички повсякденного життя тощо;
      “компетенції існування”, яка пов’язана з індивідуальними особливостями поведінки, мотивацій, цінностей, ідеалів та типу особистості;
      загальнонавчальних компетенцій (вміння вчитися), що сприяють оволодінню учнями стратегіями мовленнєвої дiяльності, спрямованої на розв’язання навчальних завдань і життєвих проблем.
Під час навчання реалізуються також освітня, виховна і розвивальна цілі.
Освітня мета передбачає формування в учнів таких особистісних якостей як:
— усвідомлення функцій іноземної мови у навчальному процесі й у суспільстві;
— усвідомлення значень мовних явищ, іншої системи понять, за допомогою якої сприймається дійсність;
— розуміння особливостей власного мислення;
— зіставлення іноземної мови з рідною;
— оволодіння знаннями про культуру, історію, реалії та традиції країни, мова якої вивчається (країнознавство, лінгвокраїнознавство);
— залучення учнів до діалогу культур (іншомовної та рідної);
— уміння використовувати у разі необхідності різноманітні стратегії для задоволення дидактичних потреб (працювати з книжкою, підручником, словником, довідковою літературою, мультимедійними засобами тощо).
Засобами іноземної мови відбувається виховання учнів, яке здійснюється через систему особистісних стосунків із новою культурою і процесом оволодіння нею. Цьому сприяє виховання в учнів:
— позитивного ставлення до іноземної мови як засобу спілкування, поваги до народу, носія цієї мови, толерантного ставлення до його культури, звичаїв і способу життя;
— культури спілкування, прийнятої в сучасному цивілізованому світі;
— емоційно-ціннісного ставлення до всього, що нас оточує;
— розуміння важливості оволодіння іноземною мовою і потреби користуватися нею як засобом спілкування.
Оволодіння іноземною мовою сприяє розвитку в учнів:
— мовних, інтелектуальних і пізнавальних здібностей;
— готовності брати участь в іншомовному спілкуванні;
— бажання до подальшого самовдосконалення у галузі володіння іноземною мовою;
— уміння переносу знань і навичок у нову ситуацію шляхом виконання проблемно-пошукової діяльності.
Усі цілі навчання досягаються у комплексі, підпорядковуються головній меті та реалізуються у процесі її досягнення і сприяють таким чином різнобічному розвитку особистості учня.
Оволодіння учнями іноземною мовою сприяє розвитку в них здібностей використовувати її як інструмент спілкування в діалозі культур і цивілізацій сучасного світу, вона розглядається як засіб міжособистісної взаємодії в умовах багатонаціонального і полiкультурного світового простору.
Сучасний розвиток міжнародних зв’язків між державами слугує передумовою для активізації знань про культурні особливості країн і народів, мова яких вивчається. Цьому сприяє міжкультурний підхід до вивчення іноземної мови. Вона є суттєвим елементом культури народу — носія цієї мови і засобом передачі її іншим, допомагає учням пізнати духовне багатство іншого народу, краще розуміти власну культуру і культуру свого народу, підвищує рівень їхньої гуманітарної освіти, сприяє входженню у світову спільноту.
Зміст навчання іноземної мови у середній школі залежить від соціального замовлення суспільства і детермінується певним станом його історичного розвитку. Програмою для середньої школи визначено той мінімум, яким мають оволодіти учні на кожному етапі навчання (у початковій школі, в основній школі, у старшій школі) і у кожному класі. Етапи навчання характеризується різною тематикою для спілкування, різним обсягом навчального матеріалу, різними методами, формами і видами навчальної діяльності відповідно до рівня розвитку учнів, їхніх інтересів і досвіду. У зв’язку з цим етапи мають свої цілі і завдання.
В основній школі (5—9 класи) розпочинається етап систематичної й послідовної роботи з автентичними навчальними матеріалами, які забезпечують нормативне оволодіння спілкуванням. Помітно зростає обсяг навчального матеріалу, у тому числі того, який сприяє формуванню соціокультурної та соціолінгвістичної компетенцій. Чіткіше проявляється функція іноземної мови як засобу міжкультурного спілкування і як інструмента в діалозі культур і цивілізацій сучасного світу. Оволодіння іноземною мовою все частіше розглядається не як накопичення певної суми знань про мову, а як певний рівень сформованості навичок і вмінь використовувати мову для усного і писемного спілкування, як механізм пізнання інших народів і культур. Тематика для спілкування охоплює різноманітні галузі знань, серед них і ті, які були об’єктом вивчення на уроках з інших навчальних предметів (міжпредметні зв’язки), і з власного життєвого досвіду. Зростає доля самостійної роботи учнів, урізноманітнюються види навчальної діяльності, активно використовуються мовленнєві ситуації, що наближають навчальне спілкування до реальних умов. Учні оволодівають уміннями читати різножанрову літературу, розуміти радіо- і телепрограми доступного рівня складності.
Рівень володіння іноземною мовою на кінець дев’ятого класу відповідає рівню А2+ згідно з “Загальноєвропейськими Рекомендаціями з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання”.
Враховуючи те, що вводиться вивчення другої іноземної мови у загальноосвітніх навчальних закладах, та те, що на вивчення другої іноземної мови навчальним планом відводиться менша кількість годин, то, звичайно, рівень володіння уміннями й навичками у всіх видах мовленнєвої діяльності буде дещо відрізнятися від результатів, досягнутих у вивченні першої іноземної мови (як за якісними, так і за кількісними показниками).
Вважається недоцільним у навчанні другої іноземної мови надавати перевагу якомусь одному або двом—трьом видам мовленнєвої діяльності. Навчальний процес організується у такий спосіб, щоб сприяти формуванню в учнів умінь і навичок  усного (говоріння, аудіювання) і писемного (читання, письмо) мовлення. Процес навчання всіх видів мовленнєвої діяльності має здійснюватися паралельно і взаємопов’язано. Варто зазначити, що у 5-му класі, з огляду на вікові особливості учнів і їхній навчальний досвід, не рекомендується введення вступних (пропедевтичних) курсів. Навчання варто розпочинати відразу з формування в учнів навичок і вмінь з певної теми. У зв’язку з цим фонетичний аспект мовлення має засвоюватися безпосередньо у практичній діяльності під час оволодіння тематичним лексичним і граматичним матеріалом. Робота над вимовою здійснюється постійно упродовж усього курсу навчання.
Слід зазначити, що значна кількість вправ і завдань, а також видів навчальної діяльності, які широко використовувались у навчанні першої іноземної мови і співвідносилися з віковими особливостями учнів, не завжди будуть методично доцільними для навчання другої іноземної мови. Необхідно застерегти від прямого перенесення всіх видів навчальної діяльності, які використовувались у початковій школі під час навчання першої іноземної мови, на початковий етап у вивченні другої іноземної мови. Учитель має добирати такі види вправ і завдань та використовувати такі види навчальної діяльності, які б співвідносилися із зазначеними вище чинниками. Всі вправи і завдання мають бути комунікативно спрямованими, а навчальні дії учнів — чітко вмотивованими.
В основі навчання лексики й граматики лежить принцип випереджаючого усного засвоєння мовленнєвих зразків через комунікативні завдання, після чого йде аналіз та подальше використання цього матеріалу в мовній практиці. Згідно з комунiкативним підходом до навчання новий мовний матеріал (лексичний і граматичний) спочатку пред’являється у певному контексті, а вже потім активізується в усному і писемному мовленні за допомогою відповідних вправ і завдань. Вони мають бути комунікативно спрямованими і сприяти формуванню в учнів знань не тільки про значення нової мовної одиниці, але й про її формоутворення та функції (застосування) у мовленні. На основі цих знань мають формуватися відповідні мовні навички. Такий комунікативно-когнітивний підхід до сприймання мовного матеріалу сприяє усвідомленому його засвоєнню і адекватному використанню у практичній мовленнєвій діяльності.
Навчання усного і писемного спілкування відбувається у межах сфер і тем, передбачених програмою для навчання першої іноземної мови. Звичайно, рівень володіння кожним видом мовленнєвої діяльності буде дещо нижчим, ніж його аналог у вивченні першої іноземної мови. Він відповідатиме рівню А2+, визначеному і описаному в загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти.








АНГЛІЙСЬКА МОВА
5-й клас

Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна










Публічна







Освітня
Я, моя сім’я, мої друзіодинні зв’язки, розпорядок дня)
Одяг, їжа, напої
Відпочинок і дозвілляахоплення, вільний час, канiкули)
Природа.  Погода

Подорож (загальні відомості про Великобританію, Україну)
Рідне місто/ село

Свята і традиції

Шкільне життя (навчальні предмети, робочий день, урок англійської мови)
— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості;
порівнювати предмети;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.
What does he/she look like? He / She has blue eyes and dark hair.
What’s she/ he like? She / he is kind and friendly.
I like oranges. I love playing tennis. Oh, it’s my favourite colour. It’s yellow.
Is he your friend? Yes, he is. He’s my best friend.
I have done it.
I have been to London.
It’s interesting.
Because I like it.
Would you like some tea? Yes, please. No, thank you.
Are you in my class, Ben? Yes, I am. You are very lucky.
Oh, fantastic!
Bravo, Ann!
Well done, Nick.
Члени родини.
Час.
Щоденні справи.
Предмети одягу.
Продукти харчування.
Напої.
Види відпочинку та занять.
Свята.
Природні явища.
Назви навчальних предметів.
Види діяльності на уроці.

Часові форми: Pre-sent/Past/ Future Simple; Present; Perfect.
Модальні дієслова: can, could, may, must, have to.
Іменник: однина, множина (винятки); присвійний відмінок.
Прикметник: ступені порівняння (двоскладові та багатоскладові прикметники).
Прийменник: місця, напрямку, часу.
Прислівник: частотні (seldom, sometimes, often), часу.
Займенник: особові, присвійні, зворотні.
Артикль: означений, неозначений.
Особливості інтонації речень з однорідними членами.
Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.

НІМЕЦЬКА МОВА
5-й клас


Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна
















Публічна









Освітня
Я, моя сім’я, мої друзіодинні зв’язки, розпорядок дня)
Одяг, їжа, напої
Відпочинок і дозвілляахоплення, вільний час, канiкули)
Природа.  Погода

Подорож (види транспорту, загальні відомості про Німеччину та Україну: місцехнахоження, столиці, міста)

Свята і традиції

Шкільне життя (навчальні предмети, робочий день, урок німецької мови)
— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості;
порівнювати предмети;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.
Mein Cousin ist ordentlich/älter (als ich).
Wie spät ist es?/Wie viel Uhr ist es denn? — Fünf vor drei.
Sein ...  ist schöner/ größer als ...
Darf/Soll/Muss ich ...?
Ich will ...
Schreib/Schreibt/
Schreiben Sie bitte!
Wen fragst du? — Ich frage ihn.
Er sagt/hat gesagt, dass ...
Ist es gut/...?
Gefält dir ...?
Das Kleid/... gefällt mir (nicht).
Das Kleid ist sehr hübsch.
Isst du gern Fisch? — Ja, ich mag Fisch.
Was hast du am/im/um ... gemacht?  Ich bin/habe ...
Ich möchte gern nach ... fahren.
Wo liegt ...? — Im Norden.
Oh, wie schön!/...
Viel Spaß!
Schöne Ferien!

Члени родини.
Час.
Щоденні справи.
Предмети одягу.
Продукти харчування.
Напої.
Види відпочинку та занять.
Свята.
Природні явища.
Назви навчальних предметів.
Види дiяльності на уроці.

Іменник: Іменники в Dat.
Дієслово: Imperativ. Модальні дієслова mögen, wollen, müssen, sollen, dürfen y Präsens.
Минулий розмовний час — Perfekt. 
Прикметник: Ступені порівняння.
Займенник:  Особові займенники в Dat. i Akk. Ввічлива форма Sie.
Присвійні займенники в усіх відмінках, крім Gen. Безособовий займенник es. Питальні займенники.
Прийменник: Прийменники з іменниками в Akk. або Dat.


Удосконалення знань, навичок і вмінь, набутих  у попередні роки навчання.

Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.


ФРАНЦУЗЬКА МОВА
5-й клас

Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
    Лінгвістичні  компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна
















Публічна









Освітня
Я, моя сім’я, мої друзіодинні зв’язки, розпорядок дня)
Одяг, їжа, напої
Відпочинок і дозвілляахоплення, вільний час, канiкули)
Природа.  Погода

Подорож (загальні відомості про Францію, Україну)
Рідне місто/ село

Свята і традиції

Шкільне життя (навчальні предмети, робочий день, урок французької мови)
— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості;
порівнювати предмети;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.
Je vous présente ...  C’est mon ami ...  Ravi de faire ta connaissance.  Il est professeur de français ...  Ma mère travaille comme. Mon père est ouvrier...
Combien de leçons nous avons aujourd’hui ? La récréation a lieu de 8 heures 45 à 9 heures. Ma journée de travail debute à. Ma matière préféerée c’est ...
Puis-je parler à ... ?
Vous désirez ? L’Ukraine a la superficie  ... , sa population est...
Le coq est un emblème national. Les symboles nationaux de la France sont...
Члени родини.
Час.
Щоденні справи.
Предмети одягу.
Продукти харчування.
Напої.
Види відпочинку та занять.
Свята.
Природні явища.
Назви навчальних предметів.
Види дiяльності на уроці.

Особові займенники;
часткові артиклі;
злиті артиклі;
теперішній час;
минулі часи дієслів  (passé composé, passe recent);
майбутній час дієслів (futur proche);
заперечна форма дієслів;
наказовий спосіб; рід і число прикметників;
прикметник quel.
Особливості французької вимови (довгота, носові звуки, відкриті/ закриті голосні).
Поділ речень на ритмічні групи.
Інтонація різного типу речень. Логічний наголос.
Транскрипція.
Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.


ІСПАНСЬКА МОВА
5-й клас


Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
    Лінгвістичні компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна











Публічна







Освітня
Я, моя сім’я, мої друзіодинні зв’язки, розпорядок дня)
Одяг, їжа, напої
Відпочинок і дозвілляахоплення, вільний час, канiкули)
Природа.  Погода

Подорож (загальні відомості про Іспанію, Україну)
Рідне місто/ село

Свята і традиції

Шкільне життя (навчальні предмети, робочий день, урок іспанської мови)

— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості;
порівнювати предмети;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.
Somos tres.
Yo soy la menor, mayor.
Mi madre es bastante joven.
Mi padre es una persona muy simpática y alegre.
Trabaja en una empresa.
Trabaja con ordenadores.
Nos llevamos bien...
Me encanta trabajar con mi ordenador.
Prefiero descansar en ...
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
Me gusta viajar en avión porque es muy cómodo y rápido...
¿Te cae la lectura?
Este verano he descansado en la costa del mar Negro.
Fenomenal
Está lloviendo
¿Cómo puedo llegar a la estación de ferrocarril?
Mañana pienso ir al cine después de las clases.
El domingo vamos a patinar.
Quiero hacer una fiesta para mis amigos.

Члени родини.
Час.
Щоденні справи.
Предмети одягу.
Продукти харчування.
Напої.
Види відпочинку та занять.
Свята.
Природні явища.
Назви навчальних предметів.
Види дiяльності на уроці.

Дієслово: Правильні, неправильні форми дієслів у Presente de Indicativo, Preterito Perfecto, Futuro Simple, Preterito Indefinido.
Дієслівні конструкції:
empezar a + інф.
terminar de + інф.
Іменник: рід, число.
Прикметник: рід, число.
Прийменник: місця, напрямку, часу.
Прислівник: способу дії.
Займенник: зворотні, кількісні.
Артикль: означений, неозначений.
Числівник: кількісні числівники до 1000.
Сполучник: о (u — перед словами на о, ho).


Інтонація речень з однорідними членами. Емфатичний наголос.

Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.



МОВЛЕННЄВА КОМПЕТЕНЦІЯ

На кінець 5-го класу учні:

Аудіювання
Говоріння
Читання
Письмо

Монологічне мовлення
Діалогічне мовлення


— розуміють чіткі вказівки, прохання тощо, щоб задовольнити конкретні потреби, якщо мовлення достатньо чітке й повільне;
— розуміють основний зміст короткого повідомлення;
— розуміють основний зміст прослуханих текстів різного характеру, які побудовані на засвоєному матеріалі.
— зв’язно описують місце, явище, об’єкт, подію;
— будують висловлювання з опорою на текст, ключові слова, серію малюнків тощо;
— передають зміст почутого, побаченого, прочитаного;
— роблять послідовний виклад минулих подій;
— повідомляють про повсякденну діяльність учня (вдома, у школі, в позаурочний час);
— розповідають про певні події в особистому житті — своєму, своєї сім’ї, друзів.
Обсяг висловлювання — не менше 10 речень.
— спілкуються, дотримуючись основних  норм, прийнятих у країнах, мова яких вивчається;
— відповідають на запитання щодо особистого життя (питання звучать чітко й у дещо сповільненому темпі);
— роблять пропозиції, використовуючи репліки спонукального характеру;
— реагують на  пропозиції, твердження тощо;
— обмінюються інформацією;
— під час спілкування демонструють володіння мовним та мовленнєвим матерiалом, набутим у попередні роки.
Висловлення кожного — не менше 7 реплік, правильно оформлених у мовному відношенні.
— читають вголос і про себе (з повним розумінням) короткі тексти, побудовані на засвоєному мовному матеріалі;
знаходять  основну інформацію у  текстах різнопланового характеру (значення незнайомих слів розкривається на основі здогадки, малюнка, схожості з рідною мовою);
— розуміють  зміст  листів, листівок  особистого характеру.
Обсяг — не менше 400 друкованих знаків.
— пишуть особистого листа  з опорою на зразок;
— пишуть короткі записки чи повідомлення з метою задоволення побутових повсякденних потреб;
— пишуть на слух до 10 речень.











АНГЛІЙСЬКА МОВА
6-й клас
Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні   компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна















Публічна







Освітня
Я, моя сім’я, мої друзі (зовнішність, риси характеру)
Покупки (відвідування  магазинів)
Харчування (традиції харчування)
Спорт (види спорту, Олімпійські ігри)

Подорож (підготовка до подорожі) 
Великобританія (Лондон)
Україна (Київ)

Шкільне життя (улюблений предмет)

— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати  якості особистості та вчинки людей;
— порівнювати предмети і дії;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.
— Your long blond hair is very pretty.
— What’s your favourite  colour? — Red.
— Is he clever?
Is he nice?
— Yes, he is.
Can he ride a bicycle? — Excuse me, what time is it?
It’s eight o’clock.
— What’s your favourite lesson?
— Well, I don’t like history and  Anton doesn’t like mathematics.
— What’s your favourite food?
— I love chocolate!
— What does he do? — He works at...
— Have you ever been to...? — Yes, I have. No, I haven’t.
Do you have to wear school uniform?
Зовнішність людини.
Назви рис характеру.
Види магазинів.
Основний асортимент товарів.
Ціна.
Гроші.
Розміри одягу.
Назви страв.
Види спорту.
Види транспорту.  Предмети багажу.
Проїзні документи.
Визначні місця столиць.
Види діяльності на уроках.

Дієслово: стверджувальна, питальна та заперечна форми діє- слова y Past Perfect та Past Continuous.
Модальні дієслова: can, could, may, must, have to, should.
Прислівник: частотні, ступеня (enough, too), часу (already, jast, yet, etc.)
Сполучник: so, as...as, so...as.
Займенники: yet, never з дієсловом у Present Perfect.
Артикль: означений, неозначений, відсутність артикля.
Інтонація речень з порівняннями. Випадки наголошення прийменників, сполучників у реченнях.
Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.







НІМЕЦЬКА МОВА
6-й клас
Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні  компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна














Публічна






Освітня
Я, моя сім’я, мої друзі (зовнішність, риси характеру)
Покупки (відвідування  магазинів)
Харчування (традиції харчування)
Спорт (види спорту, Олімпійські ігри)
Подорож (підготовка до подорожі) 
Німеччина (Берлін)
Україна (Київ)
Рідне місто/ село (місцезнаходження; основні відомості)

Шкільне життя (улюблений предмет)

— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати  якості особистості та вчинки людей;
— порівнювати предмети і дії;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.


Wie sieht dein Freund aus?
Mein Freund sieht gut/... aus.
Haben Sie eine Nummer größer? — Tut mir Leid.
Was ist dein Lieblingsessen? — Mein Lieblingsessen ist ...
Was isst du zum Frühstück/ ...? — Zum Frühstück/... esse ich ...
Am liebsten esse ich .../ ... schmeckt mir sehr gut./ ...schmeckt mir nicht.
Fahren wir doch nach .../Ich möchte aber lieber nach .../Ich will lieber ...
Was brauchen wir noch? — Es fehlt noch .../Ich kann nicht ohne ... fahren./Ich glaube, dass ...
Bitte eine Fahrkarte nach ...! — Einfach oder hin und zuruck?
Wo warst du ...?— Ich war ...
Wessen Buch ist das? —  Das ist Ninas Buch. /Das ist das Buch des Lehrers.
Ich bin gegen mehr Hausaufgaben.
Gute Reise!

Зовнішність людини.
Назви рис характеру
Види магазинів.
Основний асортимент товарів.
Ціна.
Гроші.
Розміри одягу.
Назви страв.
Види спорту.
Види транспорту.  Предмети багажу.
Проїзні документи.
Визначні місця столиць.
Види діяльності на уроках.

Іменник: Іменник в Gen. Gen. власних назв.
Вживання іменників без артикля.
Дієслово: Дієслова з невідокремлюваними префіксами. Минулий розповідний час (Präteritum).
Прикметник: Відмінювання прикметників.
Займенник: Вказівний займенник dieser. Неозначені займенники jeder, alle, einige, viele.
Питальні займенники welcher, was für ein.
Прийменник: Прийменники з Akk.: durch, für, ohne, gegen, um.
Питальні речення з питальним словом  wessen.

Удоско-налення знань, навичок і вмінь, набутих  у попередні роки навчання.

Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.




ФРАНЦУЗЬКА МОВА
6-й клас
Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні  компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна














Публічна






Освітня
Я, моя сім’я, мої друзі (зовнішність, риси характеру)
Покупки (відвідування  магазинів)
Харчування (традиції харчування)
Спорт (види спорту, Олімпійські ігри)
Подорож (підготовка до подорожі) 
Франція (Париж)
Україна (Київ)
Шкільне життя (улюблений предмет)

— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати  якості особистості та вчинки людей;
— порівнювати предмети і дії;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.


Mon  meilleur ami s’appelle ...  Je peux lui confier tous mes secrets ...   Il est le premier en classe. Tu es fort en français ? — C’est un bon professeur de français.  Parce qu’il est ...
Je pense que...  Pourquoi on apprend le français ?  On apprend le français pour.
Qu’est-ce qu’on fait pendant le cours de français?  Quels sports aiment les adolescents?
Ils s’intéressent tous au football. C’est de la folie. Il est très utile pour la santé faire du sport Pour acheter...
Pour le repas je prends ...
Зовнішність людини.
Назви рис характеру
Види магазинів.
Основний асортимент товарів.
Ціна.
Гроші.
Розміри одягу.
Назви страв.
Види спорту.
Види транспорту.  Предмети багажу.
Проїзні документи.
Визначні місця столиць.
Види діяльності на уроках.

Особові займенники.
Часткові артиклі.
Теперішній час дієслів.
Майбутні часи (futur proche, futur simple);
Заперечна форма дієслів.
Наказовий спосіб,  узгодження прикметників.
Ступені порівняння прикметників.
Прикметник quel.
Неозначені прикметники.
Займенники y та en.
Сполучники parce que, mais, ou, que.
Якісні, обставинні, питальні прислівники.
Особливості французької вимови (довгота, носові звуки, відкриті/закриті голосні).
Поділ речень на ритмічні групи.
Інтонація різного типу речень. Логічний наголос.
Транскрипція.
Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків;
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.




ІСПАНСЬКА МОВА
6-й клас
Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні   компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна














Публічна







Освітня
Я, моя сім’я, мої друзі (зовнішність, риси характеру)
Покупки (відвідування  магазинів)
Харчування (традиції харчування)
Спорт (види спорту, Олімпійські ігри)
Подорож (підготовка до подорожі) 
Іспанія (Мадрид)
Україна (Київ)
Шкільне життя          (улюблений предмет)

— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати  якості особистості та вчинки людей;
— порівнювати предмети і дії;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
аргументувати свій вибір, точку зору;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— вибачатися;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції.


Es atento, responsable, activo, sincero, sensible, egoista, de mal carácter, avaro, aburrido.
¡Excelente!
¿Quieres jugar al tenis?
De acuerdo.
Gracias, no puedo.
Estoy ocupado.
Me gusta más ver la tele que ir al cine.
¿Sabes cocinar?
¿Quieres preparar patatas fritas?
¿Tienes ganas de visitar el parque de atracciones?
Es lástima, pero no puedo porque ...
No se puede comer mucho por la noche.
A mí me parece que ...
Pienso ir a descansar a los Cárpatos.
¿Qué planes tienes para las vacaciones que vienen?
Me encanta...

Зовнішність людини.
Назви рис характеру
Види магазинів.
Основний асортимент товарів.
Ціна.
Гроші.
Розміри одягу.
Назви страв.
Види спорту.
Види транспорту.  Предмети багажу.
Проїзні документи.
Визначні місця столиць.
Види діяльності на уроках.

Дієслово:
Futuro Simple,
Pretérito Indefinido,
Participio Pasado.
Дієслівні кострукції:
estar + Participio Pasado
estar + Gerundio
tener, poner, saber в Futuro Simple.
Imperativo Afirmativo.
Imperativo Negativo окремих дієслів (лексичний рівень).
Іменник: cуфікси -ito, -ita.
Прикметник: рід, число.
Прийменник: місця, часу, напрямку.
Займенник: питальні та окличні займенники.
Числівник: кількісні числівники після 1000.

Інтонація повного перерахування. Деякі випадки асиміляції звуків в іспанській мові.
Знання  культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність  використати різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.






МОВЛЕННЄВА КОМПЕТЕНЦІЯ

На кінець 6-го класу учні:

Аудіювання
                                              Говоріння
Читання
Письмо

Монологічне мовлення
Діалогічне мовлення


— розуміють  інформацію як під час безпосереднього спілкування зі співрозмовником, так і опосередкованого (у звукозапису);
— розуміють основний зміст прослуханих текстів різного характеру, які побудовані на засвоєному матеріалі;
— розуміють основний зміст короткого  повідомлення.
— логічно будують  висловлювання за змістом почутого, побаченого, прочитаного, використовуючи при цьому прості зв’язні речення;
— описують події, явища, об’єкти, людей, тварин;
— висловлюють своє ставлення до предметів, осіб тощо;
— дають свою оцінку явищам, подіям тощо;
— характеризують персонаж казки, мультфільму, оповідання тощо;
— роблять коротку тематичну презентацію;
— роблять зв’язні повідомлення про свою/чиюсь діяльність, використовуючи набутий мовний матеріал адекватно до тем спілкування.
Обсяг висловлювання — не менше 12 речень.
— спілкуються, дотримуючись основних  норм, прийнятих у країнах, мова яких вивчається;
— беруть участь у діалозі, обмінюючись інформацією, висловлюючи свою думку, враження, ставлення щодо конкретних фактів, подій, явищ, пропозицій;
— під час спілкування демонструють володіння мовним та мовленнєвим матеріалом, набутим протягом попередніх років.
Висловлення кожного — не менше 8 реплік, правильно оформлених у мовному відношенні.
— читають  (з повним розумінням) короткі, прості тексти, побудовані на  знайомому мовному матеріалі;
— знаходять основну інформацію у текстах різнопланового характеру (значення незнайомих слів розкривається на основі здогадки, малюнка, схожості з рідною мовою);
— розуміють  зміст  листів, листівок  особистого характеру.
Обсяг — не менше 500 друкованих знаків.
— підтримують  писемне спілкування із реальним або уявним другом по листуванню;
— пишуть  на слух до 12 речень;
— описують предмет, особу, події, явища, об’єкти (в межах 12 речень).













АНГЛІЙСЬКА МОВА
7-й клас
Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна












Публічна















Освітня
Я, моя сім’я, друзі (обов’язки в сім’ї, сімейні традиції)
Харчування  (приготування їжі, сервiровка столу)
Охорона здоров’я (відвідування лікаря, симптоми захворювань)
Кіно і театр
Спорт (спортсмени, спортивні змагання, клуби, секції)
Великобританія (знайомство з визначними місцями Лондона)
Україназнайомлення з основними пам’ятками культури Києва)
Шкільне життя (позакласні заходи)
— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості, вчинки людей;
— порівнювати предмети, дії, вчинки;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати  свій вибір, точку зору, власну думку;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції;
— надавати схвальну/несхвальну оцінку подіям, ситуацiям, вчинкам і діям;
— просити і давати пораду, пояснення, допомогу.

I live in a small/big town/village of...
A great shot, Nick.
Well done! You are playing very well today.
I’ve  got a cat called Spark. He’s red and slow. I love him.
Do we have to meet early? I hate getting up early on Saturday.
Are you going to come tomorrow?
Of course, I am.
How is your lunch?
Delicious!
What is the name of the place?
Spell it, please.
She is as...as...
Can you...? Could you...? Are you allowed to go to bed when you like? — They let me do what I want.
The film is produced by British team.
The book was wаitten in 1947. It’s made of plastic.
This letter will be sent tomorrow.
This joke made me laugh.
Види домашніх обов’язків.
Родинні свята.
Кухонні прилади.
Посуд.
Види обробки продуктів харчування.
Медичні заклади.
Медичні працівники.
Симптоми захворювань.
Лікарські засоби.
Спортсмени.
Види спортивних змагань.
Спортивні клуби, секції.
Визначні місця.
Види позакласних заходів.

Дієслово: стверджувальна, питальна та заперечна форми у  Present Perfect, Continuous. Пасивний стан дієслова (Present Simple, Past Simple).
Модальні дієслова, модальні вирази: to be allowed to, to let / make smb do.
Іменник: злічувані та незлічувані.
So do I 
Neither... nor...              Either... or...
Інтонація реплік погодження. Інтонація складного речення.
Інтонація реплік поради та висловлення почуттів.
Знання культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність привести до спільного знаменника рідну й іноземну культури в межах змісту програми;
— здатність використати  різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір  привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
—  використовувати адекватні матеріали для самостійного вивчення;
— знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.

НІМЕЦЬКА МОВА
7-й клас

Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні  компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна











Публічна















Освітня
Я, моя сім’я, друзі (обов’язки в сім’ї, сімейні традиції)
Харчування  (страви, посуд)
Охорона здоров’я (відвідування лікаря, симптоми захворювань)
Кіно і театр
Спорт (спортсмени, спортивні змагання, клуби, секції)
Німеччина (знайомство з визначними місцями Берліна)
Україназнайомлення з основними пам’ятками культури Києва)
Шкільне життя (позакласні заходи)
— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості, вчинки людей;
— порівнювати предмети, дії, вчинки;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати  свій вибір, точку зору, власну думку;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції;
— надавати схвальну/несхвальну оцінку подіям, ситуацiям, вчинкам і діям;
— просити і давати пораду, пояснення, допомогу.

Du bist unerträglich.
Lass mich in Ruhe! Typisch, dass du nicht hilfst!
Ich kaufe nichts, weil ich kein Geld habe. Wie funktioniert das? Ich schneide den Braten. Mit einem Messer kann man gut schneiden.
Ich möchte einen Teller Spaghetti, bitte. Du musst viel Obst essen, das ist gesund.
Weinst du? Was ist passiert? Tut etwas weh?
Was hast du denn? — Ich habe Fieber. Ich habe mich erkältet. Wir  treffen uns um acht am Kino.
Ich bin fit, weil ich viel Sport mache. Wo fahrt ihr denn hin? Wieder nach Berlin?
Schau mal hier auf die Karte: Das ist Berlin/ Kyjiw.
Willkommen in Berlin/Kyjiw!
Berlin/Kyjiw liegt ...
Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten sind...

Види домашніх обов’язків.
Родинні свята.
Кухонні прилади.
Посуд.
Види обробки продуктів харчування.
Медичні заклади.
Медичні працівники.
Симптоми захворювань.
Лікарські засоби.
Спортсмени.
Види спортивних змагань.
Спортивні клуби, секції.
Визначні місця.
Види позакласних заходів.

Іменник:  Віддієслівні іменники.
Дієслово: Допоміжне дієслово werden. Майбутній час (Futur I). Неозначена форма (Infinitiv Aktiv) з zu і без нього.
Прикметник.
Займенник: Неозначені займенники nichts, etwas, jemand, einer, keiner, was.
Прийменник: Прийменники з Dat.: aus, bei, nach, seit, von, mit, zu, ab.
Числівник.
Речення: Підрядні речення причини.

Удосконалення знань, навичок і вмінь, набутих  у попередні роки навчання.

Знання культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;
— соціальні правила поведінки;
— здатність привести до спільного знаменника рідну й іноземну культури в межах змісту програми;
— здатність використати  різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір  привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
—  використовувати адекватні матеріали для самостійного вивчення;
— знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.


ФРАНЦУЗЬКА МОВА
7-й клас

Сфери спiлкування
Тематика ситуативного спілкування
Мовленнєві функції
Засоби вираження
Лінгвістичні  компетенції
Соціокультурна компетенція
Загальнонавчальна компетенція




Лексична

Граматична
Фонетична


Особистісна











Публічна















Освітня
Я, моя сім’я, друзі (обов’язки в сім’ї, сімейні традиції)
Харчування  (приготування їжі, сервiровка столу)
Охорона здоров’я (відвідування лікаря, симптоми захворювань)
Кіно і театр
Спорт (спортсмени, спортивні змагання, клуби, секції)
Франція (знайомство з визначними місцями Парижа)
Україназнайомлення з основними пам’ятками культури Києва)
Шкільне життя (позакласні заходи)
— описувати людей, предмети, дії, явища, самопочуття, події;
— характеризувати якості особистості, вчинки людей;
— порівнювати предмети, дії, вчинки;
— розповідати про свої захоплення, уподобання;
— запитувати та надавати інформацію про явища, події, факти;
— аргументувати  свій вибір, точку зору, власну думку;
— розпитувати з метою роз’яснення і уточнення інформації та надання необхідних відповідей;
— пропонувати щось та приймати або відхиляти пропозицію;
— висловлювати свої враження, почуття та емоції;
— надавати схвальну/несхвальну оцінку подіям, ситуацiям, вчинкам і діям;
— просити і давати пораду, пояснення, допомогу.

Etre absolument pour ou contre; pour ma part;
En ce qui me concerne; pas possible; c’est pas vrai; je suis impressionné.
Pour préparer un repas il faut.
Parfois je mets la table. Tout d’abord je mets...
Après les cours je dois...
On garde les traditions de nos parents.
Je crois que... Je suis d’accord.
Je ne suis pas d’accord. A mon avis, je suis sûr, je suis surpris, je m’étonne, je pratique le sport, je fais du sport. Le monde de francophonie c’est...
Etre francophone c’est... Le climat est varié. Au sud il est. Il faut lutter contre la pollution. Après les classes je fréquente les cercles de... Aller en avion...
Види домашніх обов’язків.
Родинні свята.
Кухонні прилади.
Посуд.
Види обробки продуктів харчування.
Медичні заклади.
Медичні працівники.
Симптоми захворювань.
Лікарські засоби.
Спортсмени.
Види спортивних змагань.
Спортивні клуби, секції.
Визначні місця.
Види позакласних заходів.

Неозначений прикметник tout ;
Минулі часи Passe compose, Imparfait. Заперечення  з Jamais plus...
Дієслова групи prendre.
Ступені порівняння прикметників і прислівників.
Займенники en, y.
Інтонація розповідних, питальних, складносурядних речень. Поглиблення знань про особливості французької вимови. Поділ речень на ритмічні групи. Транскрипція.
Знання культури спільноти або спільнот країни, мова якої вивчається, у межах тематики ситуативного спілкування, пов’язаної з такими аспектами:
— повсякденне життя;
— умови життя;
— міжособистісні стосунки;
— норми поведінки;

— соціальні правила поведінки;
— здатність привести до спільного знаменника рідну й іноземну культури в межах змісту програми;
— здатність використати  різні стратегії для контакту з представниками інших культур;
— вживання та вибір  привітань;
— вживання та вибір форм звертання;
— вживання та вибір вигуків.
Правила ввічливості.
Вирази народної мудрості.
— уважно стежити за презентованою інформацією;
— усвідомлювати мету поставленого завдання;
— ефективно співпрацювати під час парної та групової роботи;
— активно застосовувати мову, що вивчається;
—  використовувати адекватні матеріали для самостійного вивчення;
— знаходити, розуміти і при необхідності передавати нову інформацію.

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ

Вивчення іноземних мов у 2015/2016 навчальному році буде здійснюватися за декількома навчальними програмами, а саме:
«Навчальні програми з іноземних мов для загальноосвітніх на­вчальних закладів і спеціалізованих шкіл із поглибленим вивчен­ням іноземних мов. 1-4 класи», Видавничий дім «Освіта», 2012 р.;
«Навчальні програми з іноземних мов для загальноосвітніх навчальних закладів і спеціалізованих шкіл із поглибленим ви­вченням іноземних мов. 10—11 класи», Київ, 2010 р.;
«Програми для спеціалізованих шкіл з поглибленим вивчен­ням іноземної мови. Іноземні мови. 5-9 класи», Видавничий дім «Освіта», 2013 р.;
«Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Інозем­ні мови. 5-7 класи», Видавничий дім «Освіта», 2013 р.;
«Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Інозем­ні мови. 8-9 класи», «Перун», 2005 р.;
«Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Друга іноземна мова. 5-11 класи», Видавничий дім «Освіта», 2013 р.
Навчальні програми не встановлюють порядок (послідовність) вивчення предметної тематики в рамках навчального року, а лише вказують на зміст, вивчення котрого є об’єктом тематичного контролю та оцінювання в рамках семестрового і підсумкового контролю.
Програми з іноземних мов мають наскрізний характер та пред­ставлені в єдиній системі, в діяльнісній термінології з чітко ви­раженою кореляцією між класами.
На сьогодні триває робота з розвантаження навчальних програм для учнів середньої школи, проте, оскільки вивчення іноземних мов має наскрізний та цілісний характер, розвантаження програм неможливо проводити лише у певному віковому сегменті. Саме тому робоча група розглядала та вносила певні зміни у навчальні програми для учнів 1-9 класів.
Діяльнісний підхід до іншомовної освіти включає в зміст вивчення не тільки знання, навички та вміння, а й навчальні стратегії та комунікативні функції з комунікативно спрямованими завданнями. Важливу роль відіграватиме така змістова категорія, як ставлення учнів до предмета і до процесу його вивчення (мотивація). Такий підхід навчить учнів бути відповідальними за знання, які вони отримують, і розуміти, чому ці знання важливі для них, та забезпечить використання учнями отриманих знань у навчальній діяльності. Було прийнято рішення перенести розши­рену інформацію краєзнавчого характеру про історію рідного краю дітям з 4 класу до 5 та 6 класу, оскільки для даної вікової категорії навіть рідною мовою ця інформація відома в дуже обмеженому обсязі і важко очікувати, що вона може бути опрацьована інозем­ною мовою. Окрім того, лексика, потрібна для висвітлення даної теми, та граматичні структури, серед яких дуже поширені пасивні конструкції, відзначаються підвищеним ступенем складності і аж ніяк не відповідають рівню А1.
У розвантаженій програмі підкреслюється значення демонст­рації знань, навичок та вмінь у відповідних типових контекстах їх використання через компетенції, тому важливими вважаються не тільки процеси засвоєння змісту, методів та форм контролю навчального процесу, а й оцінювання та показ засвоєного, зрозу­мілого, побаченого, почутого, переглянутого.
У центрі уваги буде знаходитись не просто відтворення знань, а поступове впровадження вагомих типів навчальної діяльності, для яких розроблено нові стратегії визначення та організації змісту навчальної діяльності. Вилучено ряд граматичних структур які не несуть основного навантаження для відтворення знань, ряд граматичних структур перенесено до матеріалу інших класів, де вони логічніше поєднані з тематичним розподілом. Також у певних класах обмежено вивчення цілого ряду граматичних явищ через вилучення більш складних форм, перенесення їх до наступних класів.
Визначаючи нові цілі, зміст і методи навчання, програма сприяє реформі середньої освіти в галузі викладання іноземних мов, враховуючи рекомендації Ради Європи. Програма не обмежує самостійності і творчої ініціативи вчителя, передбачаючи гнучкість у відборі та розподілі навчального матеріалу відповідно до потреб учнів та обраних засобів навчання (навчально-методичні комп­лекти, підручники, посібники, аудіо-, відеоматеріали тощо).
Робочі навчальні плани на 2015/2016 навчальний рік склада­ються згідно з листом Міністерства від для:
                      1-3 класів - за Типовими навчальними планами початкової школи, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України від 10.06.2011 № 572;
                      4 класів — за Типовими навчальними планами початкової школи, затвердженими наказом МОН України від 29.11.2005 № 682;
                      5-7 класів - за Типовими навчальними планами загально­освітніх навчальних закладів II ступеня, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України від 03.04.2012 № 409, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 664;
                      8-9 класів - за Типовими навчальними планами загально­освітніх навчальних закладів, затвердженими наказом МОН
України від 23.02.2004 № 132, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 05.02.2009 № 66;
                      10-11 класів - за Типовими навчальними планами загально­освітніх навчальних закладів III ступеня, затвердженими нака­зом МОН України від 27.08.2010 № 834, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 657;
                      спеціалізованих шкіл (класів) з поглибленим вивченням ок­ремих предметів, гімназій, ліцеїв, колегіумів: 5-7 класи - за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України від 03.04.2012 № 409, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 664 (додаток 8); 8-9 класи - за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів, затвердженими наказом МОН України від 23.02.2004 № 132, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 05.02.2009 № 66; 10-11 класи - за Типовими навчальними планами загально­освітніх навчальних закладів III ступеня, затвердженими наказом МОН України від 27.08.2010 № 834, зі змінами, внесеними нака­зом МОН України від 29.05.2014 № 657;
                      спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов: 1-4 класи - за Типовими навчальними планами початкової школи, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України від 10.06.2011 № 572 (додатки 4-5); 5-7 класи - за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня, затвер­дженими наказом МОНмолодьспорту України від 03.04.2012 № 409, зі змінами, внесеними наказом МОН України 29.05.2014 № 664 (додаток 3); 8-9 класи - за Типовими навчальними планами спеціалізованих шкіл цього типу, затвердженими наказом МОН України від 13.03.2006 № 182; 10-11 класи - за Типовими навчаль­ними планами загальноосвітніх навчальних закладів III ступеня, затвердженими наказом МОН України від 27.08.2010 № 834, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 657 (додаток 19);
                      білінгвальних класів: 5-7 класи - за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України від 03.04.2012 № 409, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 664; 8-9 класи - за Типовими навчальними планами, затвер­дженими наказом МОН України від 07.07.2009 № 626; 10-11 кла­си — за Типовими навчальними планами загальноосвітніх на­вчальних закладів III ступеня, затвердженими наказом МОН України від 27.08.2010 № 834, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 657 (додаток 20).
Як і в минулі роки, інваріанта складова типового навчального плану основної школи (1—11 класи) забезпечує реалізацію змісту іншомовної освіти на рівні Державного стандарту.
Предмети та курси за вибором визначаються загальноосвітнім навчальним закладом у межах гранично допустимого навчального навантаження з урахуванням інтересів та потреб учнів, а також рівня навчально-методичного та кадрового забезпечення закладу.
Звертаємо увагу на нові Типові навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня (Наказ Міністерства освіти і науки України від 29.05.2014 № 664), згідно з якими навчальний за­клад отримує право вибору щодо вивчення другої іноземної мови.
Рішення про запровадження вивчення другої іноземної мови приймається, залежно від умов для такого вивчення, навчальним закладом самостійно.
У загальноосвітніх навчальних закладах може використовува­тися лише те навчально-методичне забезпечення, що має відповід­ний гриф Міністерства освіти і науки України. Перелік рекомен­дованої літератури затверджується наказом Міністерства освіти і науки України та оприлюднюється через «Інформаційний збірник Міністерства освіти і науки України». Із зазначеним переліком можна буде ознайомитись на сайті Міністерства освіти і науки України www.mon.gov.ua
Навчальний зміст підручників укладено відповідно до програми і представлено розділами, що відповідають тематиці ситуативного спілкування. Структура кожного підручника є чіткою і послі­довною, вона відображає специфіку предмета «іноземна мова», яка полягає в тому, що провідним компонентом змісту навчання іноземної мови є не основи наук, а способи діяльності — навчання різних видів мовленнєвої діяльності: говоріння, аудіювання, читання, письма.
НАЦІОНАЛЬНО-ПАТРІОТИЧНЕ ВИХОВАННЯ
У ПРЕДМЕТІ «ІНОЗЕМНА МОВА»
Центральною у вітчизняній системі виховання є проблема національного виховання. Національне виховання за своїм харак­тером є багатоетапним процесом, одним з яких є шкільна освіта, унаслідок якої формується система цінностей, набуваються знання й уміння, необхідні для самостійного життя в суспільстві.
Комунікативна спрямованість предмета «іноземні мови» надає вчителю широкі можливості у вихованні громадянської позиції, патріотизму, високих моральних якостей особистості. На особистісному рівні патріотизм виступає як важлива стійка характерис­тика людини, що виражається в її світогляді, моральних ідеалах, нормах поведінки. Розвиток патріотичних якостей учня засобами іноземної мови враховує особливості вікового періоду і передбачає різні його етапи. Ученими доведено, що в 6-7 років дитина отри­мує перші відомості про етнічну приналежність, а у 8-9 років - уже чітко ідентифікує себе зі своєю етнічною групою на основі національності батьків, місця проживання, рідної мови, культури тощо. Приблизно в цей час пробуджуються національні почуття, а в 10-11 років національна самосвідомість формується вже в по­вному обсязі. Зрозуміло, що ці періоди життя діти перебувають у шкільних закладах освіти, від змісту навчання та виховання яких залежить формування таких національних рис, як патріотизм, громадянськість, національна свідомість. Зародження і розвиток цих почуттів у школярів визначає майбутнє всієї української нації та Української держави.
Перший етап. Патріотизм зароджується разом із формуванням родинних почуттів до своєї сім’ї, матері, батька, бабусі, дідуся, родичів.
Провідною темою у вивченні іноземної мови в початковій школі є, безумовно, тема «Сім’я», упродовж якої учні розповідають про своїх найближчих людей і родинне коло. Під час вивчення мате­ріалу з теми «Свята і традиції» молодших школярів ознайомлять з елементами культури країни, мова якої вивчається. Але будь-які знання, що набуваються за допомогою іноземної мови, сприйма­ються тільки через призму знань, сформованих у процесі оволо­діння рідною культурою. Тому, ознайомлюючись із святковими традиціями зарубіжних ровесників, учні, насамперед, вчаться обговорювати сімейні традиції, традиції святкування у власній родині, у дитячому колективі, в якому перебувають.
Другий етап. Виховання любові до своєї малої батьківщини - села, міста, учнівського колективу, місцевих традицій, до історії.
В основній школі учні досягають такого рівня володіння мовою, при якому стає можливим діалог із зарубіжними ровесниками засобами Інтернету чи проектної діяльності, під час яких відбува­ється самоідентифікація маленького українця. Матеріал навчально-методичного забезпечення сприяє розумінню важливості розвитку вміння співпрацювати і контактувати із представниками інших країн. В основній школі відбувається формування навичок та умінь школярів розповідати про своїх друзів, рідне місто, село, країну, національні свята, столицю своєї Батьківщини, надавати інформацію про основні пам’ятки культури, особливості вітчизня­ної шкільної освіти тощо. Широко застосовуються драматизації, пошуково-ігрові завдання, вікторини, конкурси тощо.
Третій етап. Формування власне патріотизму, виховання любові до України як своєї Батьківщини. Розвиток уміння репре­зентувати свою країну у світі, культуру і побут свого народу, святкові обряди і культурні цінності, національні особливості та реалії життя в спілкуванні із зарубіжними ровесниками та гостями набувається засобами активізації отриманих у попередні роки навичок та вмінь за допомогою рольових ігор, творчих проек­тів, організації молодіжних конференцій, змагань, культурних заходів тощо. У навчально-методичному забезпеченні з іноземної мови для цього етапу є чимало культуро-країнознавчого матеріалу та завдань, що передбачають використання інтерактивних техно­логій, націлених на практичне застосування українознавчої інформації, проведення соціокультурних паралелей, виховання від­чуття себе майбутніми громадянами своєї країни, рівноправними партнерами інших європейських країн, покликаних розвивати свою Батьківщину і збагачувати скарбницю світової цивілізації.
Оцінювання навчальних досягнень учнів
Здійснення контролю забезпечує своєчасне корегування на­вчального процесу з метою приведення його до рівня, заданого програмою й стандартом, що регламентує його вимоги до обов’яз­кового мінімуму змісту й рівня підготовки випускників. Ці ви­моги містять у собі знання фонетики, лексики, фразеології, гра­матики.
Зміст навчання іноземної мови містить у собі чотири види мов­леннєвої діяльності: аудіювання, говоріння, письмо і читання. Для виявлення рівня володіння кожним видом розроблені відпо­відні критерії.
Ці види діяльності є основою для реалізації системи контролю над ходом й якістю засвоєння учнями змісту навчання іноземної мови. Учень із самого початку навчання повинен знати, як буде оцінюватися його робота, які вимоги в навчанні будуть до нього висуватися. У цьому полягає й певний стимул до підвищення якості своїх знань.
Основними видами оцінювання з іноземної мови є поточне, тематичне, семестрове, річне оцінювання та підсумкова державна атестація.
Основною ланкою в системі контролю в загальноосвітніх на­вчальних закладах є поточний контроль, що проводиться систе­матично з метою встановлення правильності розуміння навчаль­ного матеріалу й рівнів оволодіння ним та здійснення корегування щодо застосовуваних технологій навчання.
Основна функція поточного контролю — навчальна. Запитання, завдання, тести спрямовані на закріплення й повторення вивченого матеріалу, тому індивідуальні форми доцільно поєднувати із фронтальною роботою групи.
Тематичне оцінювання проводиться на основі поточного оціню­вання. Окремого оцінювання для виставлення тематичних оцінок не передбачено. Під час виставлення тематичного бала результати перевірки робочих зошитів не враховуються.
Наступною ланкою в системі контролю є семестровий контроль, що проводиться періодично з метою перевірки рівня засвоєння навчального матеріалу в обсязі навчальних тем, розділів семестру й підтвердження результатів тематичних балів, отриманих учнями раніше і контролю чотирьох видів мовленнєвої діяльності. Семестровий контроль проводиться двічі на рік.
Завдання для проведення семестрового контролю складаються на основі програми, охоплюють найбільш актуальні розділи й теми вивченого матеріалу, розробляються викладачем з урахуван­ням рівня навченості, що дозволяє реалізувати диференційований підхід до навчання.
Семестровий контроль проводиться за чотирма видами мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письмо). У журналі робиться, наприклад, такий запис:
5.12.
18.12.
22.12.
25.12.
Контрольль
Контроль
Контроль
Контроль
Аудіювання
Говоріння
Читання
Письма
Звертаємо увагу, що «Контроль» не є контрольною роботою і може бути комплексним та проводитись у формі тестування.
Оцінка за семестр ставиться на основі поточного оцінювання та оцінок контролю з чотирьох видів мовленнєвої діяльності.
Під час перевірки робіт з іноземної мови в початковій школі (1-4 класи) вчитель виправляє помилки і пише згори правильний варіант слова, виразу тощо. Зошити, в яких виконуються навчальні класні та домашні роботи, перевіряються після кожного уроку у всіх учнів з виставленням оцінок.
У 5-9 класах зошити перевіряються один раз на тиждень.
В 10-11 класах у зошитах перевіряються найбільш значимі ро­боти, але з таким розрахунком, щоб один раз на місяць перевіря­лися роботи всіх учнів.
Словники перевіряються один раз на семестр. Учитель виправляє помилки і ставить підпис та дату перевірки.
Відповідно до загальних вимог до ведення класного журналу «записи в журналі ведуться державною мовою. З іноземних мов частково допускається запис змісту уроку та завдання додому мовою вивчення предмета».
Зошити та словники підписуються мовою, яка вивчається.
Поділ класів на групи здійснюється відповідно до нормативів, затверджених наказом Міністерства освіти і науки України від 20.02.2002 № 128. При поглибленому вивченні іноземної мови з 1 класу учнів поділяють на групи (з 8—10 учнів у кожній, але не більше 3 груп); при вивченні іноземної, що не є мовою навчання, а вивчається як предмет, - клас чисельністю понад 27 учнів поділяють на 2 групи.
Самооцінювання є невід’ємним умінням сучасної людини в процесі пізнання і самопізнання та альтернативним способом оцінки досягнень учнів. Найважливішою метою самооцінювання є підвищення учнівської здатності до саморефлексії, що сприяє зростанню питомої ваги самостійності в організації процесу навчання (самонавчання). Одним з найефективніших інструментів, що допомагає розвинути в учня здатність до самооцінювання в іншомовному навчанні, є Європейське мовне портфоліо.
Результатом проекту Ради Європи «Європейське мовне портфо­ліо» в Україні стало створення українських версій цього інстру­менту для різних вікових категорій учнів загальноосвітніх шкіл, пілотування експериментальних версій на майданчиках п’ятьох областей України: Одеської, Чернівецької, Тернопільської, Донець­кої та Харківської, упродовж якого вдосконалювались запропо­новані версії, розроблялись шляхи впровадження методології портфоліо в іншомовне навчання українських учнів. З 2008 року проходить широке ознайомлення вчительської аудиторії із новою технологією та принципами Загальноєвропейської мовної політики на шпальтах фахових видань, під час проведення семінарів у різних областях України. Протягом цього періоду до проекту добровільно долучили своїх учнів чимало вчителів іноземної мови з різних регіонів країни.
Сьогодні доступні версії для учнів, які вивчають англійську, німецьку і французьку мови, а також методичний посібник для методистів і вчителів. Ці видання знаходяться в широкому доступі в мережі Інтернет за такими посиланнями.
Методичний посібник для вчителів портфоліо можна знайти за посиланням:
http://www.libra-terra.com.Ua/metodychna-literatura/l 1-metoducna- literatura/92-metoducna-emp-portfolio.html
Ознайомитися з версією Європейського мовного портфоліо для школярів 7—12 років і скопіювати її можна за посиланням:
http://www.libra-terra.com.Ua/insha-navchalna-literatura/l 2-other- literatura/141-other-literatura-portfolio-7-12.html
для школярів 12-17 років - за посиланням:
literatura/126-other-literatura-portfolio-12-17.html

З огляду на те, що майже всі стратегічні документи щодо ви­вчення іноземних мов зорієнтовані на Загальноєвропейські реко­мендації з мовної освіти, більш детально ознайомитися із основ­ними положеннями цього документа можна на сайтах: http://www.соє.int; www.britishcouncil.org.ua; www.goethe.de/kiev

Немає коментарів:

Дописати коментар